2 line sad Poetry |, new tik tok famous poetry 2022 |, new urdu sad poetry 2022 |,
ہم کو کبھی بھی دی نہ دِکھائی ترے بغیر
خوشبو، کتاب، خواب، اُداسی کا فائدہ؟
ہم کیا کریں گے اپنی کمائی ترے بغیر
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Dekhi Kabi Jo Murr Ke Khudai Tere Begeer
Ham Ko Kabi bhi Di Na Dekhai Tere Begeer
Khushbu Katab Khwab Udasi Ka Faida
Ham Kya Krein Ge Apni Kamai Tere Bageer
-------------------===== English Language =====--------------------
Never seen that without turning to God
We have never been given without being seen
Fragrance, book, dream, the benefit of sadness?
What will we do without our earnings?
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Tanrıya dönmeden bunu hiç görmedim
Bize hiç görülmeden verilmedi
Koku, kitap, rüya, hüznün faydası?
Kazancımız olmadan ne yapacağız?
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
देवाकडे वळल्याशिवाय ते कधीच पाहिले नाही
आम्हाला पाहिल्याशिवाय दिले गेले नाही
सुगंध, पुस्तक, स्वप्न, दुःखाचा लाभ?
आमच्या कमाईशिवाय आम्ही काय करणार?
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
هيڅکله دې نه وي ليدلي چې خدای ته رجوع وکړي
موږ ته هیڅکله د لیدلو پرته نه دي ورکړل شوي
بوی، کتاب، خوب، د غم ګټه؟
زموږ د عاید پرته به څه وکړو؟
-------------------===== Arabic Language =====--------------------
देवाकडे वळल्याशिवाय ते कधीच पाहिले नाही
आम्हाला पाहिल्याशिवाय दिले गेले नाही
सुगंध, पुस्तक, स्वप्न, दुःखाचा लाभ?
आमच्या कमाईशिवाय आम्ही काय करणार?
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
خدا ڏانهن موٽڻ کان سواءِ ڪڏهن به نه ڏٺو
اسان کي ڏسڻ کان سواء ڪڏهن به نه ڏنو ويو آهي
خوشبو، ڪتاب، خواب، غم جو فائدو؟
اسان پنهنجي ڪمائي کان سواءِ ڇا ڪنداسين؟
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
भगवान की ओर मुड़े बिना ऐसा कभी नहीं देखा
हमें देखे बिना कभी नहीं दिया गया
खुशबू, किताब, सपना, दुख का फायदा?
हम अपनी कमाई के बिना क्या करेंगे?
------------------------
Meetings are not possible, I realize, but The heart misses you, just remember you
Says I miss you my heart Just remember that we do not meet Meeting, hugging, meeting, Asif, is closed, even our meeting is over, now we can't meet, but one thing, remember me, my heart always remembers you, prays for you, wishes you well The name of this city is very famous. The name of this city is very famous. His name is Mirza Ghalib. When he leaves us, what does he do? He later sends her a letter of love. I never think that we will not meet or that we will talk to each other in a similar way. We don't want to see each other, whether it's a ban or some kind of problem, but we want to make it clear that I always have your feelings I have your worries I have your beauty whatever it is I love it very much my wife I have everything I want to make it clear now we want to know the story behind it What is the story behind this poetry? Why is this poetry called Seed Poetry? It is called the quality of a human being. The story is hidden. The story is that the man who loved each other very much, but she also fell apart. He never thinks that my words were met, I don't care, I don't care I will keep you informed and I will stand by you in all your sorrows and griefs. This is the best way for every human being to see. When you read this kind of poetry, they will also read it. Then you will understand the whole story behind it. What was the compulsion that they parted and went away and what was the relationship in Urdu that you used to talk to each other but still this man cared so much about it, why is his heart so upset, then all is well What was the relationship, what was the story, what was the reason?
ملاقاتیں نہیں ممکن مجھے احساس ہے لیکن
تمہیں دل یاد کرتا ہے بس اتنا یاد رکھنا تم
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Mulaqatin Nhi Mumkan Mughe Ahssas He Lekin
Tumhe Dil Yad Karta He Bus Itna Yad Rakhna Tum
-------------------===== English Language =====--------------------
Meetings are not possible, I realize, but
The heart misses you, just remember you
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Buluşmalar mümkün değil, farkındayım ama
Kalp seni özlüyor, sadece seni hatırla
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
मीटिंग शक्य नाही, मला जाणवले, पण
हृदय तुझी आठवण काढते, फक्त तुझी आठवण येते
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
ملاقاتونه امکان نلري، زه پوهیږم، مګر
زړه دې در یادوي، بس ته دې یادوي
-------------------===== Arabic Language =====--------------------
أدركت أن الاجتماعات غير ممكنة ، لكن
القلب يفتقدك ، فقط أذكرك
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
ملاقاتون ممڪن ناهن، مان سمجهان ٿو، پر
دل توکي ياد ڪري ٿي، بس توکي ياد ڪري ٿي
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
मिलना संभव नहीं है, मुझे एहसास है, लेकिन
दिल तुझे याद करता है, बस तुझे याद करता है
nys
ReplyDelete