400+New attitude shairy for boys 2022 |, new boys romantic poetry 2022 |, new love poetry for boys 2022 |,
مجھے اپنے لئے موت مانگنی ہے
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Kash Ajj Raat ko Tarra Toot Jay
Mughe Apne Liye Moot Mangni He
-------------------===== English Language =====-------------------
I wish a star would break tonight
I want to die for myself
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Keşke bu gece bir yıldız kırılsa
kendim için ölmek istiyorum
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
आज रात्री एक तारा तुटावा अशी माझी इच्छा आहे
मला स्वतःसाठी मरायचे आहे
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
کاش نن شپه یو ستوری مات شی
زه غواړم د ځان لپاره مړ شم
-------------------===== Arabic Language =====--------------------
أتمنى أن ينكسر نجم الليلة
أريد أن أموت من أجل نفسي
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
ڪاش اڄ رات ڪو تارو ٽٽي پوي
مان پنهنجي لاءِ مرڻ چاهيان ٿو
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
काश आज रात एक तारा टूट जाता
मैं अपने लिए मरना चाहता हूँ
-----------------------------------------------------------------------------------
Did you not see the pain in the eye? You too die in the picture laughing--
You have never seen me standing in the eye, even with the eyes closed, this man has ever stayed in my eyes and see the tears in my eyes, I have never seen, just now I am happy to see the picture laughing and its star He never came to me. He never asked me about my pain. He never tried to find out my friend. He never came from far away till death. He never came in front of me and asked me about my condition. Not only that, he was also happy to see my pictures from the laborer, that he is smiling, so he is happy, his real purpose is what it is. Hasti used to be happy to see pictures that it is just a wish that every smiling person does not know how many mountains he is sitting on, he is smiling from above. Remember that you never came to me and asked me, but my being was happy to see the pictures, sometimes he came to me and asked what is wrong with you. What grief is there in grief and sorrow that the real master of you has not come to know what he is describing in himself. John Elijah says that he has not even come to me. What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? No one has ever tried to get over my pain. I just look at my pictures and smile. That every listening human being is happy, maybe he is sitting behind him with so many sorrows out of you And then it is necessary to descend into the heart of a human being, because there is a human being who has no one of his own, with whom I can sit and put it in my mouth, and there is no one who can descend into his heart and see it. We don't know how many people around us are like millions of crores, but we shouldn't do that. They should eat and people should buy and see what has settled in their minds. They have exploded in their hearts. We are happy to do this and the person in front is also happy. Is there anyone who is asked about me? Whoever wants me wants every one of my people to be involved in every happiness in sorrow so we should be around us with our loved ones so that they can never say that they don't care about me. One should not only have it with his pictures Never happens
تم نے دیکھا ہی نہیں آنکھ میں ٹھہرا ہوا دکھ
تم بھی ہنستی ہوئی تصویر پہ مر جاتے ہو
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Tumne Dekha Hi Ni Ankh Mein Thehra Huwa Dukh
Tum Bhi Hansti Hoi Tasveer Pe Mar Jati Ho
-------------------===== English Language =====--------------------
Did you not see the pain in the eye?
You too die in the picture laughing--
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Gözündeki acıyı görmedin mi?
Resimde gülmekten ölüyorsun...
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
डोळ्यातलं दुखणं दिसलं नाही का?
तू पण चित्रात हसत हसत मरशील...
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
د سترګو درد مو نه دی لیدلی؟
ته هم په انځور کې په خندا مړ شې
-------------------===== Arabic Language =====-------------------
ألم ترى الألم في العين؟
أنت أيضًا تموت في الصورة تضحك --
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
اکين ۾ درد ته نه ڏٺو؟
تون به مرندي تصوير ۾ کلندي...
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
आँख में दर्द नहीं देखा?
आप भी हंसते हुए तस्वीर में मर जाते हैं--

Nice
ReplyDeletegood
ReplyDelete