30+new Sad Poetry 2 line poetry for boys 2022 |, new romantioc poetry for girls |, new latest romantic poetry 2022 |,
تمیز کون سکھائے گا تیری پائل کو ؟
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Tamaam Rat Khallal Dalti He Nendon Mein
Tameez Kon Sikhaye Ga Teri Payal Ko
-------------------===== English Language =====--------------------
Disrupts sleep all night
Who will teach your pile to distinguish?
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Bütün gece uykuyu bozar
Yığınınıza ayırt etmeyi kim öğretecek?
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
रात्रभर झोप व्यत्यय आणते
तुमच्या मेखला भेद करायला कोण शिकवणार?
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
ټوله شپه خوب ګډوډوي
څوک به ستاسو د ګولۍ توپیر زده کړي؟
-------------------===== Arabic Language =====--------------------
يعطل النوم طوال الليل
من الذي سيعلم كومة الخاص بك للتمييز؟
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
سڄي رات ننڊ ۾ خلل
ڪير سيکاريندو تنهنجي پائل کي فرق ڪرڻ؟
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
रात भर नींद में खलल डालता है
आपके ढेर को भेद करना कौन सिखाएगा?
-----------------------------------------------------------------------------------
ہے شوق سفر ایسا کہ اک عمر سے ہم نے
منزل بھی نہیں پائی رستہ بھی نہیں بدلا
-------------------===== Roman Language =====--------------------
Be Shoq Safar Aesa Ke Umar Se Ham Ne
Manzal Bhi Nhi Pai Rasta Bhi Nhi Paya
-------------------===== English Language =====--------------------
It's a hobby of travel that we've had for a long time
Didn't find the destination, didn't change the route
-------------------===== Turkish Language =====--------------------
Uzun zamandır sahip olduğumuz bir seyahat hobisi
Hedefi bulamadı, rotayı değiştirmedi
-------------------===== Marathi Language =====--------------------
हा प्रवासाचा छंद आहे जो आम्हाला खूप दिवसांपासून होता
गंतव्य स्थान सापडले नाही, मार्ग बदलला नाही
-------------------===== Pashto Language =====--------------------
دا د سفر شوق دی چې موږ د اوږدې مودې لپاره درلود
منزل یې ونه موند، لاره یې بدله نه کړه
-------------------===== Arabic Language =====--------------------
إنها هواية السفر التي نتمتع بها منذ فترة طويلة
لم يتم العثور على الوجهة ، ولم أغير المسار
-------------------===== Sindhi Language =====--------------------
اهو سفر جو شوق آهي جيڪو اسان کي ڪافي عرصي کان رهيو آهي
نه منزل ملي، نه رستو بدليو
-------------------===== Hindi Language =====--------------------
यह यात्रा का एक शौक है जो हमारे पास लंबे समय से है
मंजिल नहीं मिली, रास्ता नहीं बदला
good very nice
ReplyDeletenice
ReplyDeletegood poetry of tha world
ReplyDelete