25+Urdu sad Poetry 2022 | Sad status shairy 2022 | old love sads poetry |


I don't know who the victim was. But the killer's footprints were very sensitive. In poultry, the lion wants to express that as if there is a sign that the corpse does not know who owns it, but the footprints are very beautiful because it is as if a loved one killed a lover. He is not killed in the train, his heart is broken, he is completely broken, he is happy inside The real meaning of this traitor is that if a person commits a responsibility, he leaves it, betrays him, swears after living and dying, then swears and then goes with another person. Their deception is with him and if it is not, then the man himself will be a broken heart, creating a broken heart is a broken man, it is written in the city that he does not know whose footprints are very beautiful. There is only one lion in it that is said to be a lion. It wants to know whether the person who was his own was in love with him, whether he was famous or had an idol, he also knew his own people, but only he Described as Aunty, I don't know whose it was and I don't know whose feet, what is the significance of the statement, what is the cure for all these? It is said that they have poultry to do and to see and to think, and there are people in our society who want to feel as if they have been broken from within. So poets do not speak for such people who are wireless, so speak DG on it. You can find it here in English, in Urdu, in Sindhi, in Roman, in English, in Arabic, you and even you. Even in the Hindi language you can easily find it and join it with your friends and for many people, there is PPP even if its water is big. That's the decent thing to do, and it should end there So you too are beautiful to join these Karachi and share with your friends what it meansSad Poetry old

                         لاش کا تو پتہ نہیں کس مظلوم کی تھی؟

                      مگر قاتل کے پاؤں کے نشان بہت حسیں تھے.


         ------------===== Roman Language =====----------------


                 Lash Ka To Pata Nhi Kis Mazloom Ki Thi

         Maggar Qatal Ke Paon Ke Nishan Bohat Haseen The


        ------------===== English Language =====----------------


                              I don't know who the victim was.

                    But the killer's footprints were very sensitive.

       ------------===== Turkish Language =====----------------


                            Kurbanın kim olduğunu bilmiyorum.

                               Ama katilin ayak izleri çok hassastı.

          ------------===== Marathi Language =====----------------


                              पीडित कोण होती हे मला माहीत नाही.

                    पण मारेकऱ्याच्या पायाचे ठसे अतिशय संवेदनशील होते.

         ------------===== Arabic Language =====----------------


                                    لا أعرف من كانت الضحية.

                                لكن آثار أقدام القاتل كانت حساسة للغاية.

          ------------===== Pashto Language =====----------------


                                     زه نه پوهیږم چې قرباني څوک و.

                                  خو د وژونکي د پښو نښي خورا حساسې وې.

          ------------===== Hindi Language =====----------------


                               मुझे नहीं पता कि पीड़िता कौन थी।

                        लेकिन हत्यारे के पैरों के निशान बेहद संवेदनशील थे।

          ------------===== Sindhi Language =====----------------


                          مون کي خبر ناهي ته مقتول ڪير هو.

                         پر قاتل جي پيرن جا نشان ڏاڍا حساس هئا.



-----------------------------------------------------------------------------------

The sun of your ego shines wherever you want  If it shines within our limits, it will sink Hello friend, this is a talk. It's okay. Such a party is called IT Twenty, so it's forbidden poetry. It is only poultry and it should be used as poetry. We should also share it with our friends who are very close to us or with our relatives. We should not share it with them because this poetry is made as a unique one, then it should be given to those people. People who are jealous of us or people who can come that it will never be able to move forward, it will always be like this, this party is used for you people, this app is supported by you. When it is said on ETV, it means to reach a high place where people are dragging your legs, then I cannot reach them and reach them and show them to the people by doing the same. I arrived at the airport and burned people to teach them a lesson about what you guys thought of me and still do today. This powder amulet is used when we have to teach a lesson to such a person, so such parties are very fond of such citizens. Also available on the post and in the language here And you can find it here in any language. You can easily copy it from today. You can share it with your friends and also put your WhatsApp status on Facebook, Instagram, Facebook ID and I can share with friends and enjoy with other friends and you can do poetry to teach a lesson to those who are jealous of you. It is only as art and you don't know. Nor should this party be misused and this is just poetry



                                تیری انا کا سورج جہاں مرضی چمکے

                               ہماری حدود میں چمکا تو ڈوب جائے گا

          ------------===== Roman Language =====----------------


                         Teri Ana Ka Soraj Jahan Marzi Chamke

                     Hamari Hadood Mein Chamka To Doob Jay Ga


           ------------=====English Language =====----------------


                    The sun of your ego shines wherever you want

                        If it shines within our limits, it will sink

           ------------===== Turkish Language =====----------------


                         Egonun güneşi istediğin yerde parlar

                                Sınırlarımızda parlarsa batar

           ------------===== Marathi Language =====----------------


                    तुमच्या अहंकाराचा सूर्य तुम्हाला पाहिजे तिथे तळपतो

                            जर ते आपल्या मर्यादेत चमकले तर ते बुडेल

           ------------===== Pashto Language =====----------------


                         ستاسو د انا لمر هر چیرې چې تاسو وغواړئ ځلیږي

                          که دا زموږ په حدودو کې روښانه شي، دا به ډوب شي

           ------------===== Arabic Language =====----------------


                                         تشرق شمس غرورك أينما تريد

                                    إذا كان يضيء في حدودنا ، فسوف يغرق

           ------------===== Sindhi Language =====----------------


                             تنهنجي انا جو سج جتي چاهي ٿو چمڪي

                        جيڪڏھن اھو اسان جي حدن ۾ چمڪيو، اھو ٻڏي ويندو

            ------------===== Hindi Language =====----------------


                      तेरे अहंकार का सूरज जहां चाहे चमकता है

           अगर यह हमारी सीमा के भीतर चमकता है, तो यह डूब जाएगा

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

35+New Sad Poetry| Old sad poetry | 20+new latest love poetry 2022|

Make Money Online USA

Sad Poetry in Urdu 2 Lines - Two Line Shayari