40+new sad poetry for status | new love romantic poetry | new romantic urdu poetry

We want to live without you Will be killed in the first attempt Now this man, this moon wants to say that even if I think of living without you, then why die, why is this man talking like this, why is he thinking like this? If I live without you, I will die, because there are many reasons why a human being is no longer a human being, or there is nothing else in the heart, but if you look at the author in words, something like this. Not every human being was alone without every human being. Man lives, but if you look at it from the point of view of love, then he is talking to someone in his place, that my life, my love, my love, everything with you My laughter, my love, everything was with you, my smile, my smile, everything was with us, but now if I live without you or live without you, I will die, because he said everything like that He loved living with things so much that now I want to break up with him and he just wanted to be both  He doesn't like to eat or drink anything without it. He just wants to do it with a human being, because with it, he makes a plan in his heart, the things in his heart and mind. She would have sat down and without following any of these things, she would have had the same things in her life for all of us. Why is it written from the back of a human being? This sport should be of this type. It is a set that speaks. It is a broken human being. I like poetry very much. I like it very much. It is also a sad poetry. The story behind the poetry of two lines of poetry is that the story is telling the relationship between one. The desire between the compulsions between them, how much the youth wanted, how much love there was, there was doubt between them, they are saying that there was love between them, that I love them so much, They had to ask. They parted from each other and he was forced to talk so much. He was so compelled that he could talk to her so much. Gone or you guy got separated on your own. It was your own compulsion. They both got separated. They broke up.


 ہم تمھارے بغیر جینے کی ...
پہلی کوشیش میں مارے جائیں گے

-------------------===== Roman Language =====--------------------


Ham Tumhare Bageer Jine Ki 

Pehli Koshish Mein Hi Mar Jayin Ge Janm


-------------------===== English  Language =====--------------------


We want to live without you ...

Will be killed in the first attempt


-------------------===== Turkish Language =====--------------------


Sensiz yaşamak istiyoruz...

İlk denemede öldürülecek


-------------------===== Marathi Language =====--------------------


आम्हाला तुझ्याशिवाय जगायचं आहे...

पहिल्याच प्रयत्नात मारले जाईल


-------------------===== Pashto Language =====--------------------


موږ غواړو پرته له تاسو ژوند وکړو ...

په لومړۍ هڅه کې به ووژل شي


-------------------===== Arabic Language =====--------------------


نريد أن نعيش بدونك ...

سيقتل في المحاولة الأولى


-------------------===== Sindhi Language =====--------------------


اسان توکان سواءِ جيئڻ چاهيون ٿا...

پهرين ڪوشش ۾ ماريو ويندو


-------------------===== Hindi Language =====--------------------


हम तुम्हारे बिना जीना चाहते हैं...

पहले प्रयास में मारे जाएंगे



---------------------

Now tell those who were jealous of your connection There is nothing between us, just distances In it, the poet says that what is meant by communication, which is related to our communication, is to tell people who are jealous of our conversation, of living with us, of eating and drinking, that there is nothing between us now To be so happy is to be a man. He speaks. He is very disappointed. To be disappointed means that he is a good man in our society as well. If you have a family member in your love or a friend or a brother, they go very deep. When they go too deep, there are a lot of people who, because of their friendship, they start to get up and sit down with their cheerfulness. Now what happened to them? Or I will be dead now in the two brothers because of whom people were very jealous and they wanted to be separated from each other, to be separated from each other and give them happiness in it, now they are separated from each other. So he is telling them that we, the people of Nawa, who were very close to him, are telling him to go and tell the people who were jealous of us, now you have to come from them, he is your It is permissible for us to walk again. It is permissible for you to be jealous of us. It is not permissible for you to do what you have not done. We are both separated. If you go, you have given happiness to the people. Now you people can be happy. Don't you know anything between us? Should We should pray for the two of them to always be happy, to be happy for the rest of their lives, never to quarrel with each other, never to be far from the truth, but people are like that, there are people in the society They do not pray for them, but when they become jealous of them, then the person from whom they get jealous hurts human beings too. It has happened that they used to be jealous of human beings and now they have gone away. Now he is complaining to human beings. He is telling them to go and tell people to walk again. There is poetry, it is called Seed Poetry, the poetry of the miserable people, so as you know, he is Mirza Ghalib Read the story behind the two lines and try to understand it. Now it is understood that you people should not do this to anyone, even if you do it with people. Man should explain with love that this is not right. If you do this then we should also learn a lesson from this that we too should never be more interested in such human beings. Be happy and



جو اپنے ربط سے جلتے تھے ، اب ان کو بتاؤ

ہمارے درمیاں کچھ بھی نہیں ، بس دوریاں ہیں


-------------------===== Roman Language =====--------------------


Jo Apne Rabt Se Jalte The , Ab Un Ko Btao

Hamare Darmyan Kuch Bhi Nhi , Bus Doriyan Hein


-------------------===== English  Language =====--------------------


Now tell those who were jealous of your connection

There is nothing between us, just distances


-------------------===== Turkish Language =====--------------------


Şimdi bağlantınızı kıskananlara söyleyin

Aramızda hiçbir şey yok, sadece mesafeler


-------------------===== Marathi Language =====--------------------


आता ज्यांना तुमच्या कनेक्शनचा हेवा वाटत होता त्यांना सांगा

आमच्यात काहीच नाही, फक्त अंतर आहे


-------------------===== Pashto Language =====--------------------


اوس هغو کسانو ته ووایه چې ستاسو په اړیکه کې حسد وو

زموږ تر منځ هیڅ نشته، یوازې واټنونه


-------------------===== Arabic Language =====--------------------


أخبر الآن أولئك الذين شعروا بالغيرة من اتصالك

لا يوجد شيء بيننا ، مجرد مسافات


-------------------===== Sindhi Language =====--------------------


ھاڻي انھن کي ٻڌايو جيڪي توھان جي ڪنيڪشن تي حسد ڪندا ھئا

اسان جي وچ ۾ ڪجهه به ناهي، صرف فاصلا


-------------------===== Hindi Language =====--------------------


अब उन लोगों से कहो जो तुम्हारे कनेक्शन से ईर्ष्या करते थे

हमारे बीच कुछ भी नहीं है, बस दूरियां हैं

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

35+New Sad Poetry| Old sad poetry | 20+new latest love poetry 2022|

Sad Poetry in Urdu 2 Lines - Two Line Shayari

Make Money Online USA